LE DERNIER FIL À LA PATTE

extracts

short - fiction - 19min 59 sec - 1.78 - color - 2015

EN

Hermit accompanied by a hen, he lives in a station-wagon on lozériens trays. One morning two female bathers surprise him around the lake desert.

The voluntary exiled is a silent killer. Day after day he will be the murderer of his own memory.

And under the big cold clouds and on the long stony ways, he will attain nakedness, lapse of memory , freedom.

Be found to be is undoubtedly to get lost. 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

FR

Ermite accompagné d'une poule, il habite dans un Break sur les hauts plateaux lozériens. Un matin il sera surpris par deux baigneuses autour du lac désert.

L'exilé volontaire est un tueur silencieux. Jour après jour il sera l'assassin de sa propre mémoire. Et sous les grands nuages froids et sur les longs chemins de pierres, il atteindra la nudité, l'oubli, et la liberté.

Se trouver c'est sans doute se perdre.

 

Prix et festivals / Awards and festivals : 

- PRIX DU BRUTAL DE BRONZE (Festival Cinémabrut, Mouans-Sartoux - 2015)

- PRIX DU COURT MÉTRAGE  INTERNATIONAL (21ème Rencontre du film Marocain de Fès, Maroc - 2016)    

- SÉLECTION AU FESTIVAL DU COURT MÉTRAGE MÉDITÉRRANÉEN DE TANGER (Maroc- 2015)

imdb.png

Stanislas Cadéo © 2015